海外展示会コーディネート

通訳,翻訳,海外ビジネス支援のトップへ

会社概要 ■ポリシー ■業務内容と実績 価格表 ■サービスの質 ■ご存知ですか? ■お客様の声 ■問合せ


 ■ ・・・、英語力だけがすべてでない。
 
まずどういうふうにして、自分が望む展示会を探し出しますか? また、それを見つけたとしても、申し込みは? 確かに受け付けてもらえたかの確認は?展示会に出展するまでにも、既にいろいろな苦労があります。

そして、展示会での実際の商談は? 現地販売員が必要? 

展示会が終わった後の、フォローややり取りは?


●これまでの主な実績例●
  • Converting Show(於 アトランタ)  同行通訳
  • Frankfurter Messe(於 フランクフルト)  同行通訳
  • Taipei International Gift & StationeryShow(於 台湾) 同行通訳
  • SGMAスーパーショー(全米スポーツ用品展示会、於 アトランタ) 企画、設営、同行通訳
  • Cosmoprof(空気圧医療機器展示会、於 香港) 企画、設営、同行通訳
  • HBAショー(医療機器展示会、於 ニューヨーク) 企画、設営、同行通訳

◆ 日本健康器具メーカーの海外販路獲得のためのコーディネート

日本の健康器具メーカーより海外に販路を見出したいとの依頼を受け、世界で最大かつ最も効果的なイベント/展示会を調査し、出展することを提案、実行した。


アトランタで毎年開かれるこの展示会に対し、事前作業(出展申請、世界各国の販売が見込まれる企業に対して招待状制作・発送、パンフ・ポスターの制作、展示会スタッフの養成、ブース設営)から、現地での商品説明から商談取りまとめ、そして、事後処理(帰国後の顧客データ分析、レター・フォローなど)まで、全ての必要業務をメニュー化し、パッケージ形式で、トータルで請け負った。


◆例えば・・・、「アメリカの展示会に新商品を出展する。」

10月6日(火)
M社より、アトランタでスポーツ用品の展示会SGMAスーパーショーが来年2月に開催されるので出展できるよう手続きを取ってくれとの依頼がある。アメリカ領事館商務部に予約を取りSGMAを検索、事務局の電話番号を探し出す。アトランタと日本の時差は、14時間。現地の朝9時は日本の夜11時。その時を狙って電話をする。交換を通じて担当者につないでもらうとそれは留守電。突然の「メッセージを入れて下さい。」に戸惑いながらも(日本語でもいきなりは困る)、当方の自己紹介、ファックス番号を言い概要を送ってくれと録音する。

10月7日(水)
朝9時。 ファックスが来ていない。夜まで待ってまた電話しよう。午後11時、再度電話。今度はちゃんとつないでもらおうと、こちらは日本の・・・」と昨夜と同じ自己紹介。「その担当はリンさんなので、その人につなぎます。」と、まわされたらこれまた留守電!「昨日、電話したもので・・・。必ずファックスで概要を送って下さい。」と録音する。(アメリカの大企業では担当者の留守電、または保留電話は常識。)

10月8日(木)
ファックスは来ていない。 いったいどうなっているんだ! 「そうだ。 こっちからファックスを送ってやろう。」夜、また電話。交換嬢に怒ってもしょうがない。穏やかにファックス番号を聞く。原稿をタイプ。「リン」は一般的な"Lynn"か。女性かな。待てよ、男のリンもある。姓かも知れないぞ。ええい、単に "Dear Lynn"としておこう。M社の英文記事を添付して、「いったい、どうなってるんだ!!」と怒鳴りたいのをおさえて、「どのように取り扱われているのでしょうか」と書く。怒らせたらおしまい。

10月9日(金)
朝。また来ていない!「よーし、こうなったらとことんやってやる!」インターネットでSGMAを検索。トップページには簡単にたどり着けるが、その後にだらだら資料が何画面も。検索続けること約1時間。やっと担当スタッフのEメール一覧のページに出くわす。リンという名はない。しかし展示会担当が2名いる。「この人間に出そう。」 これまでの経緯を延々と書き、2人にEメールを送る。

10月12日(月)
メールを出した1名から、Lynn ---が担当者で(スペルはあっていたが、Mr.かMs.かは書いていない)、メールアドレスと共に連絡させると書いてある。やった!!早速、Lynnにメールを出す。

10月13日(火)
Lynnからメールが届いている。電話、ファックスにこちらの住所がなかったと言訳。嘘つけ。ファックスにちゃんと書いてあるだろ。すぐ申込み資料を郵送するとのこと。やれやれ。

10月19日(月)
週明け、分厚い資料が届いた(これはファックスでは無理だな。)やった!! さあ次の作業だ。


◆教訓:日本の1日は、アメリカの14日。



価格表を見る

ページTOPへ

■関連サイト :
 印刷テープ、デザイン企画制作; 日本テープ

 話し方講座、アナウンス、司会 ; Best Speaker






通訳・翻訳の問合せは・・・ 日本テープ株式会社
e-mail:
index@atozcom.info
〒542-0073 大阪市中央区日本橋2−1−19
電話:06-6641-9528  FAX:06-6633-9369

Copyright(C)日本テープ株式会社1998-2004
(内容の無断転用は固くお断りします)




YAHOO! Google MSNサーチ eXcite infoseek  goo  ISIZE フレッシュアイ